閏日たる2月29日を指す英語の「leap day」はジャンプ、跳躍の日という語感があるが、ドイツ語の「Schalttag」ではシフトする、スイッチの日、切り替えの日という感じだ。チェコ語では同様に「přestupný den」という。さいきん報じられてきた懸案の数々も、あ…
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.